超訳【論語】
あの野郎、やっちまえ!
2006.10.21
あの季とかいうヤツはな、家老の分際で主君たる周公よりもよっぽど金持ちなんだ。
にも拘らず冉求(ぜんきゅう)の野郎、オレの弟子のくせに季の手先となって、さらにヤツの私腹を肥やしているとか。
もう、あんなヤツぁ、破門だ!
おい、てめぇら!
構わないから、やっちまえ!!
原文(先進篇より)
季氏富於周公、而求也爲之聚斂而附益之、
子曰、非吾徒也、小子鳴鼓而攻之、可也、
- 以下のメニューバーをクリック⇒ ジャンルごとに開閉
- 画面左上の「超訳文庫」ロゴマークをクリック ⇒ 超訳文庫トップページへ戻る
- メニュー上下の横長バーの「HOME」をクリック ⇒ 各コーナートップページに戻る
それでは、どうぞごゆっくり
↓ ↓ ↓
中国武術家である徐紀(Adam Hsu)老師の論文をご紹介。
【中国武術論】

古典翻訳ではない、自作の文章を掲載します。「超訳文庫」の趣旨から外れますが、ご容赦くださいませ。
ぶんのすけ文集

ぶんちん堂 Web Shop

超訳文庫のコンテンツを書籍化して頒布する企画です。
PC画面もいいけれど、じっくり読むにはやっぱり「本」がよいという方にオススメです。
目に優しく手ざわりのよい書籍用紙を使用。A5サイズです。
編集はもとより印刷・製本に至るまで完全に自家製ですので、仕上がりは工業製品には劣りますが、「手作りの味」だと思っていただければ幸いです。